Glas iz dijaspore: zadovoljstvo roditelja-iseljenika hrvatskom nastavom u inozemstvu
Nakon velikog vala iseljavanja iz Hrvatske u zemlje Europske unije između 2009. i 2013., u kojem su obitelji s djecom činile značajan udio, pitanje očuvanja hrvatskog jezika i kulture u dijaspori ponovno se aktualiziralo. Upravo s tim ciljem Ministarstvo znanosti, obrazovanja i mladih Republike Hrvatske provodi program Hrvatske nastave u inozemstvu. Program se temelji na Kurikulumu hrvatske nastave u inozemstvu iz 2003. godine, a danas se provodi u 23 države diljem svijeta. Ova je nastava dobrovoljna, a njezin uspjeh ovisi o motivaciji i angažmanu roditelja i djece, kao i o organizacijskim uvjetima.
Kako bi se utvrdilo zadovoljstvo roditelja-iseljenika ovim programom, 2024. godine provedeno je istraživanje na prigodnom uzorku od 261 roditelja iz različitih europskih zemalja (autori dr. sc. Renata Burai i dr. sc. Ivan Burić[1]) čija djeca pohađaju, ili su pohađala hrvatsku nastavu u inozemstvu u dobnim skupinama od osnovne do srednje škole (ukupno 341 učenik). Najveći broj sudionika istraživanja bio je iz Njemačke (54,3 %).
Cilj istraživanja bio je dobiti uvid u zadovoljstvo roditelja hrvatskom nastavom i njezinim ključnim komponentama – kurikulumom, organizacijom, nastavnicima, sadržajem i infrastrukturom. Shodno tome, istraživala se razina upoznatosti roditelja s Kurikulumom hrvatske nastave u inozemstvu kao i mišljenje roditelja o načinu organizacije nastave, ciljevima, sadržaju i materijalnim uvjetima, zadovoljstvu roditelja radom i kompetencijama učitelja.
Što roditelji misle o hrvatskoj nastavi u inozemstvu?
Više od polovice ispitanih roditelja (56 %) navelo je da su dobro upoznati s Kurikulumom, a njih 75,4 % smatra da su njihova očekivanja od nastave u velikoj mjeri ispunjena. Najvišim ocjenama roditelji su vrednovali ciljeve Kurikuluma usmjerene na višejezičnost, interkulturalnost te poticanje nacionalnog ponosa i upotrebe hrvatskog jezika u svakodnevnim situacijama (vidi tablicu 1.). S druge strane, nešto slabije ostvarenje programa roditelji uočavaju u području razvijanja umjetničke komponente – likovne, glazbene i vizualne kulture – što se dijelom može objasniti činjenicom da nastavu uglavnom izvode učitelji hrvatskoga jezika i povijesti.
Tablica 1. Procjena roditelja o realizaciji pojedinih ciljeva Kurikuluma hrvatske nastave u inozemstvu
Prosječna vrijednost (1-5) | |
Potiče se višejezičnost i interkulturalizam. | 4,20 |
Kod djece se razvija osjećaj nacionalnog ponosa. | 4,17 |
Djeca se motiviraju da nauče hrvatski jezik i njime se uspješno služe u svakodnevnim situacijama. | 4,12 |
Stvaraju se pretpostavke da djeca sklope prijateljstvo s vršnjacima u hrvatskoj zajednici u mjestu u kojem živimo. | 4,10 |
Djeca se upoznaju s prirodnim i geografskim obilježjima Hrvatske . | 4,04 |
Hrvatska nastava u inozemstvu omogućuje djeci da razumiju povijesnu i kulturnu baštinu Hrvatske. | 4,03 |
Djeci se omogućuje bolja integraciju u hrvatsku zajednicu u mjestu u kojem živimo. | 3,94 |
Djeca stječu vještine stvaranja na hrvatskome jeziku. | 3,93 |
Djeca razvijaju sposobnost pronalaženja informacija na hrvatskome jeziku. | 3,91 |
Djeca se upoznaju s osnovnim procesima povijesnog razvoja hrvatskoga društva, države i kulture. | 3,84 |
Kod djece se razvija osjećaj za likovno, vizualno i glazbeno stvaralaštvo u Hrvatskoj. | 3,68 |
Kod djece se pobuđuje interes za nastavak školovanja na hrvatskome jeziku. | 3,66 |
Rezultati istraživanja ukazuju da roditelji više cijene edukativnu funkciju Kurikuluma, odnosno razvoj jezičnih vještina i motivaciju za obrazovanje na hrvatskom jeziku u odnosu na one elemente Kurikuluma koji više ispunjavaju nacionalno-integracijsku funkciju. Iako smatraju važnim razvijanje nacionalnog ponosa i povezanosti s hrvatskom zajednicom, roditeljima je ipak prioritet da djeca nauče govoriti hrvatski jezik kako bi se mogli snalaziti u svakodnevnoj komunikaciji te imati mogućnost nastaviti školovanje na hrvatskom jeziku. Slično tomu, roditelji u većem broju izjavljuju da su njihova djeca više zainteresirana za nastavu hrvatskog jezika i književnosti (73 %) nego za sadržaje vezane uz kulturnu i prirodnu baštinu (65 %).
Iako su u velikoj većini zadovoljni sadržajem i kvalitetom nastave, roditelji su izrazili jasne preferencije kada je riječ o organizaciji nastave. Više od 72 % njih želi da se nastava provodi u sklopu redovne škole koju njihova djeca pohađaju – bilo kao izborni predmet ili u prostoru škole nakon redovne nastave. Glavni razlog tome je praktičnost – udaljenost hrvatskih škola, logistički izazovi i vremenska zahtjevnost predstavljaju prepreke roditeljima.
Idealnim modelom roditelji smatraju organizaciju nastave jednom tjedno u trajanju od dva školska sata (50 %), dok je opcija dva puta tjedno po jedan sat prihvatljiva za njih 20 %. Najmanji broj roditelja podržava nastavu vikendom (6 %), što pokazuje da se model tzv. „subotnjih škola“ sve manje uklapa u ritam suvremenih obitelji.
Istraživanje pokazuje da su roditelji većinom zadovoljni dostupnim materijalno-tehničkim sredstvima – udžbenicima, nastavnim pomagalima, prostorom i digitalnim resursima – što je potvrđeno prosječnom ocjenom 3,81. Dvije trećine roditelja ovu komponentu ocijenilo je najvišim ocjenama, iako i dalje postoji potreba za modernizacijom i boljom infrastrukturom.
Učitelji – ključni čimbenik uspjeha hrvatske nastave u inozemstvu
Jedan od najznačajnijih nalaza istraživanja odnosi se na učitelje: 93,2 % roditelja izrazilo je veliko zadovoljstvo njihovim radom, s prosječnom ocjenom 4,63 na ljestvici od 1 do 5.
Grafikon 1. Procjena zadovoljstva roditelja angažiranošću učitelja u HNuI, (1 – najmanje; 5 – najviše zadovoljni)

Posebno se kod učitelja cijene suradnja s roditeljima, predanost poslu, profesionalnost, socijalne i komunikacijske vještine te spremnost na suradnju (Tablica 2).
Tablica 2. Zadovoljstvo pojedinim odrednicama rada učitelja.
Prosječna vrijednost (1-5) | |
Suradnja s roditeljima | 4,74 |
Predanost poslu / zainteresiranost učitelja za posao | 4,70 |
Profesionalne kompetencije – znanje učitelja o području koje podučavaju | 4,69 |
Socijalne kompetencije i vještine rješavanja problemskih situacija | 4,68 |
Angažiranost u izvannastavnim aktivnostima u školi | 4,61 |
Pedagoške kompetencije – sposobnost učitelja u poučavanju i izboru metoda i strategija učenja, suradnji, održavanju discipline, vrednovanju, IT vještine i dr. | 4,57 |
Poznavanje jezika zemlje domaćina | 4,43 |
Zanimljivo je da roditelji više vrednuju sposobnost učitelja za suradnjom nego njihove profesionalne kompetencije. Stoga autori istraživanja naglašavaju važnost edukacije prije odlaska na rad u HNuI posebice komunikacijskih vještina i kompetencija za rad u multikulturnim sredinama, kao i za suradnju s roditeljima, jer upravo te komponente pridonose većem međusobnom povjerenju.
Zadovoljan roditelj – jamstvo opstanka hrvatske nastave u inozemstvu
Rezultati istraživanja upućuju na visok stupanj zadovoljstva roditelja-iseljenika hrvatskom nastavom u inozemstvu – sadržajem, učiteljima i osnovnim uvjetima. No istovremeno se jasno izražava potreba za modernizacijom organizacijskih aspekata nastave, osobito u pogledu lokacije, termina i usklađenosti s dnevnim obvezama obitelji. Roditelji žele održivu, praktičnu i kvalitetnu nastavu koja će djecu povezivati s jezikom, kulturom i identitetom domovine, ali i olakšavati svakodnevno sudjelovanje u obrazovnom procesu. Uloga učitelja u tome je ključna – oni moraju biti stručno i osobno osposobljeni ne samo za rad s djecom, već i za izgradnju suradničkog odnosa s roditeljima. Roditelji također naglašavaju potrebu jačeg povezivanja djece s lokalnim hrvatskim zajednicama u inozemstvu, gdje bi djeca mogla stjecati prijateljstva i razvijati osjećaj pripadnosti. Aktivnosti i sadržaji usmjereni tom cilju mogu se ostvariti primjenom suvremenih pedagoških metoda i strategija, kako u učionici, tako i izvan nje. Interaktivno učenje, istraživački projekti te suradničko učenje u okviru formalnih i izvannastavnih aktivnosti ključni su za postizanje tih ciljeva. Ovo istraživanje pruža čvrst temelj za daljnje prilagodbe i unaprjeđenja HNuI u skladu s potrebama obitelji koje žive izvan domovine, a kojima je hrvatski identitet i dalje snažna poveznica s matičnom zemljom.
Poruka roditelja je jasna – žele više fleksibilnosti, više prilika za povezivanje i veću prisutnost hrvatskog jezika i kulture u životima svoje djece. Program hrvatske nastave u inozemstvu, kao most između domovine i dijaspore, ima potencijal postati još snažniji element očuvanja nacionalnog identiteta ako se u njegov razvoj uključe oni koji ga i čine – roditelji i djeca.
[1] Podrobnije rezultate istraživanja moguće je pronaći na: https://hrcak.srce.hr/file/481546, https://hrcak.srce.hr/file/484875,

Ovaj tekst je sufinanciran sredstvima Fonda za poticanje pluralizma i raznovrsnosti elektroničkih medija.
Autor
-
Doc. dr. sc. Renata Burai, rođena 1972. godine u Bjelovaru, diplomirala je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu na kojem je 2013. godine stekla titulu doktora znanosti. Od 2014. na Hrvatskim studijima Sveučilišta u Zagrebu kao vanjski suradnik poslijedoktorand asistirala je na predmetima Didaktika, Opća pedagogija, Pravna uporišta i pedagoška dokumentacije te Hrvatska pedagoška misao u razdoblju renesanse. Od akademske godine 2020. zaposlena je na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu na Nastavničkom odsjeku te predaje obvezne nastavničke predmete. Autorica je i suautorica više znanstvenih članaka i zbornika iz područja odgoja i obrazovanja, hrvatske nastave u inozemstvu, povijesti pedagogije i hrvatske kulturne baštine.
View all posts